
Свидание. На снимке: поцелуй влюбленных.

Парень и девушка целуются в Александровском саду, Москва, 28 июня 2011 года

Юноша дарит девушке букет тюльпанов.

Вашингтон. На снимке: монумент павшим американским солдатам в Корейской войне.

Вашингтон. На снимке: мемориальный комплекс в честь 16-го президента США Авраама Линкольна.

Вашингтон. На снимке: Белый дом - резиденция президента США.

Арлингтон. Арлингтонское национальное кладбище.

США. Нью-Йорк. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.

США. Нью-Йорк. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.

Юноша дарит девушке букет тюльпанов.

Юноша дарит девушке букет тюльпанов.

Детройт. На снимке: заброшенное здание центрального железнодорожного вокзала.

Вашингтон. На снимке: Белый дом - резиденция президента США.

Вашингтон. На снимке: мемориальный комплекс в честь 16-го президента США Авраама Линкольна.

Арлингтон. Арлингтонское национальное кладбище.

Митинг участников движения `Захвати Уолл-стрит` в Нью-Йорке. На снимке: Мужчина и женщина митингуют с плакатами.

США. Нью-Йорк. Лидер протестующих Моисей. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.

США. Нью-Йорк. Корреспондент КП Валерий Рукобратский и протестующий. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.