
Двое детей выгуливают маленькую собаку.

Двое детей выгуливают маленькую собаку.

Двое детей выгуливают маленькую собаку.

Москва. Парк `Кусково`. Девушки гуляют с собаками.

Вашингтон. На снимке: Белый дом - резиденция президента США.

Детройт. На снимке: американский флаг на фоне заброшенных домов.

США. Нью-Йорк. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.

США. Нью-Йорк. Корреспондент КП Валерий Рукобратский и протестующий. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.

США. Нью-Йорк. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.

Двое детей выгуливают маленькую собаку.

Двое детей выгуливают маленькую собаку.

Измайловский парк. На снимке: собака на поводке стоит на тротуаре.

Западного Бирюлево. На снимке: градирни ТЭЦ-26 `Южная`.

Детройт. На снимке: заброшенные дома.

Детройт. На снимке: надпись на стене здания `Мы любим тебя, Детройт!`.

США. Нью-Йорк. Лидер протестующих Моисей. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.

США. Нью-Йорк. Корреспондент КП Валерий Рукобратский и подружка лидера протестующих Нестрея. Протесты под слоганом Black lives matter (Жизни черных имеют значение) продолжаются в США уже несколько недель после убийства при задержании афроамериканца Джорджа Флойда в Миннеаполисе.

Профессор Колумбийского университета Шавьер Сала (слева).